Interferências da arte no processo comunicacional: traduções de Guernica

Autores

  • Luciana Coutinho Pagliarini de Souza Universidade de Sorocaba
  • Marta Maria Beraldo dos Santos

Resumo

Este artigo tem como propósito refletir sobre os processos comunicacionais estabelecidos em processos      de criação na Arte. O objeto de estudo são obras presentes no catálogo da exposição “Pablo, Pablo! - uma interpretação brasileira de Guernica” e nosso intuito é avaliar os modos de referência dessas releituras/traduções de Guernica. A relevância desse trabalho está na possibilidade de abrir brechas para outras reflexões sobre a interferência da Arte no processo comunicacional.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Luciana Coutinho Pagliarini de Souza, Universidade de Sorocaba

Doutora em Comunicação e Semiótica na Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC/SP. Professora Titular do Programa de Comunicação e Cultura da Universidade de Sorocaba/SP.

Marta Maria Beraldo dos Santos

Mestra do Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Cultura da Universidade de Sorocaba/SP

Downloads

Publicado

30-11-2014

Como Citar

PAGLIARINI DE SOUZA, Luciana Coutinho; BERALDO DOS SANTOS, Marta Maria. Interferências da arte no processo comunicacional: traduções de Guernica. Tríade: Comunicação, Cultura e Mídia, Sorocaba, SP, v. 2, n. 4, 2014. Disponível em: https://periodicos.uniso.br/triade/article/view/2028. Acesso em: 21 dez. 2024.

Edição

Seção

ARTIGOS - OUTRAS PERSPECTIVAS